perjantaina, helmikuuta 4

Tuplat - Double

»»» English translation below
Ne sitten tuli perille ne alkuperäisetkin saappaat. Paha silti mennä sanomaan kumpi pari on kumpi, kun en osaa tota kiinaa.


Tullaus sujui todella kivuttomasti: näytin sitä firman kanssa käytyä kirjeenvaihtoo ja antoivat mulle paketin sieltä veloituksetta mukaan, vaikka kuulemma "firma ei voi olla lahjan antajana". (Kivuttomuutta lisää se, että tuo Tulli sijaitsee kivenheiton päässä mun työpaikalta.)

Tullin täti evästi mua myös, että "nuo ei ole aidot". Jatkoin tietysti juttua vielä ja kävi ilmi, että tarkoitti niitä Dockers-UGG®eja. Että maailmalta tilattuna niiden toimitus saattaa olla ihan mitä vaan muovin ja kuttaperkan sekoitetta. No, omissani on lampaankarvaa tuo vuori ja se on pääasia.

Nyt en tiedä mitä tällä toisella parilla pitäis tehdä, laitanko säilöön vai pistänkö myyntiin. Ekaa paria tuskin saan näillä näkymin ainakaan käytettyä puhki tänä talvena. Pihalla on meinaan taas plusasteita.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» My original pair of boots arrived this week, too. Or I can't really say which pair is which, since I don't read Chinese. I didn't have to pay a dime for these, even thouhgh "a company cannot send out gifts". Thank you lady at the customs! She also told me a ton of fakes have been sent here, especially with UGG® label on them. Mostly they're not made of sheep at all but polyester. Mine are genuine sheepskin and that's what really matters here. I don't know what to do with the second pair, I might sell them I guess. This winter doesn't seem cold at all so it's not likely they get all worn out.  

2 kommenttia:

  1. Haha, ei oo todellista :D oishan se pitäny arvata että kadonnut pari ilmaantuu heti kun tilaat uudet.

    VastaaPoista
  2. Joo, ne ilmoittikin mulle sillon tosta firmasta, että paketti on kyllä tulossa mutta kukaan ei vaan osaa sanoa että koska. Eihän siinä mennytkään kun kuutisen viikkoa. Ja toisella sitten 2.
    Mä itse asiassa löysin tosta paketista lähetyspäivän ihan tavisnimeroilla kirjoitettuna, tämä jälkimmäisenä saapunut on se myöhemmin lähetetty.

    VastaaPoista

Kiitos ystävällisistä sanoistasi, idoistasi, mielipiteistäsi, ehdotuksistasi... tulen niistä tosi iloiseksi!
Thank you for your kind words, ideas, opinions, suggestions... they make me really happy!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...